«A informação é uma guerra, uma guerra entre modelos sociais. Entre os defensores de um mundo desigual,
injusto, governado por depravados e autênticos terroristas que impõem a sangue e fogo um modelo económico que condena à morte milhares
de pessoas em todo o mundo, e aqueles que decidem estar ao serviço dos grupos, movimentos, intelectuais e outros lutadores, que todos os dias arriscam a vida a defender outro modelo de mundo possível.»
Pascual Serrano - José Daniel Fierro
REFORMAS E BAIXAS MÉDICAS EM PORTUGAL - escândalos!
__
COMER E CALAR! - até quando?
___________________________
14 Comments:
HOLA ZÉ
FELIZ PRIMAVERA!!!
AQUÍ EMPEZÓ EL OTOÑO Y AUNQUE LOS POETAS LE HAYAN HECHO MALA PRENSA, A MI ME GUSTA MUCHO .
AMIGO, MUCHAS GRACIAS POR TUS PALABRAS.
DESDE BUENOS AIRES, DESEO LO MEJOR PARA TI, QUE TENGAS UN HERMOSO DÍA
UN ABRAZO
ADAL
4 anitos... lá pelo Micróbio! :-)
Boa. Eheheheheheh
جيد عطلة نهاية الاسبوع
PASO A SALUDAR ZÉ
QUE TENGAS UNA HERMOSA SEMANA
UN ABRAZO
ADAL
"Pisces fuderunt conae", não estou bem certo se o Preter.Perf.do verbo é com "u" ou com "o"...mas também não me apetece ir ver agora ao dicionário...
um abraço
"picis foderunt conae" pienso que es lo cierto.
Hola Zé-lérias
Lo siento pero tengo el ordenador en obras y no puedo descargar nada, ni oir la música; pero eso no me impide
dejarte un cordial saludo.
BESOS ZÉ-LÉRIAS
Hola, Amigo Zé-lérias.
Ya sé que eres un "terrible Capricornio", porque eres ni tan bueno como dicen ni tan malo como piensan jeje..
Gracias; sí, me siento muy bien conmigo misma y por eso me siento bien con TODOS. CONTIGO TAMBIEN jejeje..
Un forte y cálido abrazo,amigo
Los de casa noestra tambien son buenos como los nossos hermanos,não los olvides..Zé se tu los amas tanto será megor que te mudes para lá..qui piensas!!no !!
«Piscis fodeti conis» - Os peixes furaram as redes.
Um abraço,
Madrigal
madrigal.blogs.sapo.pt
Que me desculpe o dono do documentário anterior mas a frase que colocou não existe em latim. É só experimentar colocá-la no Google e verá!
"Pisces fuderunt conae"
É a frase correcta e eu enganei-me, pois nem me dei ao trabalho de ir ver aodicionário português/latim. Disse-o de cor.
Madrigal
Tanto quanto sei, nao existe nenhuma palavra 'conae' em Latim. Alias, tratando-se de um acusativo (complemento directo), a terminaçao teria de ser -as. O verbo, esse, é _fodere_ 'escavar, perfurar', de cujo particípio passado vem a palavra 'fosso'; o verbo português não poderia vir deste porque o -d- perder-se-ia; vem de fu´tuere, com sonorizaçao do t e abertura do u.
Conopia = redes finas, cunas = ninhos... (a palavra portuguesa vem de cunna, com reduçao do nn e abertra do u)
Enviar um comentário
<< Home